Wie wünschen Sie auf Englisch „Guten Appetit”?

Hier zu Lande wünschen sich Restaurantbesucher vor dem Essen „Guten Appetit”. In den USA und Großbritannien ist diese Höflichkeitsformel weitgehend unbekannt. Trotzdem sollten Sie nicht darauf verzichten, meint der große Knigge - warnt aber zugleich:

Machen Sie bitte nicht den Fehler, Ihrem englischsprachigen Gast ein „good appetite“ entgegen zu schleudern. Die betreffende Person würde es nicht verstehen und Sie ob Ihres sprachlichen Fauxpas bestenfalls amüsiert anschauen. Korrekt lautet die Übersetzung von „Guten Appetit” vielmehr „Have a nice meal”. Ein solcher Wunsch wird bei Ihrem englischsprachigen Gegenüber mit Sicherheit gut ankommen.